分際分限って?
2006.01.25 |Category … 雑記
goo辞書ではHitなし。他で調べてみると、「分際分限(ぶんざいぶげん)」と読むらしいけれどイマイチ意味わからず。分限は覚如であり分際は存覚である、と。いや意味が…(汗)
分けて調べてみると、分限は身の程。分際も身の程。あれ、実は単に同意の言葉をつなげて強めただけの言葉?とか思ったり。
つなげて考えると、「分不相応」は「相応しくないということ」であり「分際分限」は「身の程」(…?)ということは。まあ要するに、そんな立場じゃねー、という事なのでしょうか。言葉の取り違えは怖いので誰か知ってる方居たら教えてplz...
これ調べていて初めて知ったんですが、「必須(ひっしゅ)」の正しい読み方を知らなかったのって私だけでしょうか。「必須(ひっす)」でも慣用読みなので明らかな誤りではないのですが、少し恥ずかしく思いました。
他にも「杏仁豆腐(きょうにんどうふ)」とか、「難しい(むつかしい)」とか。調べるとぼろぼろと普段の間違いが出てきます…。
無知って怖いね…。
ちゃんと勉強してればよかったよ…。
●Thanks Comments
勉強で知ることじゃないよn
遅いか早いかは別として、
こうやって正しい読みを知った、ってことが、
なかなか大事なことよね。
俺も知らなかったけd
分不相応しか正しいのは無かった!
「きょうにんどうふ」食べた〜いで分かる人がこの世に何人いるのだろうか・・・・
恐るべし「慣用」!
気になって調べてみたけど、
杏を"あん"と読むのは唐読みで、
"きょう"と読むのは呉読みと書いてあるね。
詳しいことはわからないけど、
結局のところ、日本においてはどっちも間違いじゃない、
ってことかしら。
>浩康 さん
恐らく花梨の言うように、慣用という事になるんでしょうね。近い将来、現在騒がれている「ら抜き言葉」が極々普通に使われるかもしれません。それと似たような事になるのかもしれないですね。
言葉で大切なのは、由来や正しい用法ではなく、相手に伝わるか否か、だと思います。だからこそ私は「うはwwwww」的な言葉だってそれで伝わる相手なら良いと思ってますし。ただ、その可能性を判断できない場合は、やはりその言葉に込められた意味等が唯一の指標になるなー、と思っているので時折こうやって調べたりしてるわけですね。
まあ、でも、正直「きょうにんどうふ」は正しいとしても伝わらないと思う。その面で、私的には言葉として現在は「アウト」だと思うんだなー。
豆知識というか話のネタにはいいと思うよ(笑)
こういう話になると、
誰かしらが必ず、
"言葉って変化するものだから、その時その時に使われている言葉が正しい言葉なんだよ"
なんて言い出すけれども、
伝わることが大事なのはその通りだとして、
もっと重要なことは、それが伝わらない相手がいる、ってことだよね。
うはwwwwwwwwwwwww
で通じる相手ばかりならいいけど、
公式な場では伝わらないわけで。
それは、前にもゆかりが書いてたけれども。
流動的な言葉も良いけど、
確かな言葉も残って欲しいものです。
私は、言葉の本来の意味なんて誰かが知っていればいいと思うし、すべての人が知らなくてもかまわないと思ってる。でも、出来ればその「誰か」に自分がなりたい、とも思ってる。
すべてが消えてしまうのは、悲しいな。やっぱりその言葉の持つ大事な「意味」は大切にしたい。
他の誰が知らなくても、私が知ってれば誰かに伝える事が出来るんだよ…ってのは、ちょっと偉そうかもですね。でも、このように、こんなトコロに書くだけでも真剣に読んで、考えて、意見をもらえるのがとても嬉しい。